Valeur dépréciative et intensité dans les comparaisons stéréotypées en espagnol - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2016

Valeur dépréciative et intensité dans les comparaisons stéréotypées en espagnol

(1)
1

Résumé

Les comparaisons prototypiques stéréotypées telles que más (sucio) que el palo de un gallinero ou (comer) como una lima , dont les équivalents en français sont, respectivement, (sale) comme un peigne et (manger) comme un ogre, ont été traditionnellement décrites comme des moyens stylistiques marquant un degré d’intensité maximal ou superlatif de l’élément comparé. Associées à des adjectives axiologiquement négatifs, ou à des verbes souvent axiologiquement neutres, ces structures sont aussi l’expression de la subjectivité du locuteur et sont, de ce fait, des marqueurs de modélisation véhiculant une valeur clairement dépréciative envers l’interlocuteur ou une troisième personne. Une exploration dans les grands corpus de référence de la langue espagnole a montré qu’elles sont principalement utilisées dans la langue parlée, d’où leur apparition dans des pièces de théâtre et dans les parties dialoguées des romans.
Fichier principal
Vignette du fichier
MartiSolano_CPS_corrigé.pdf (232.79 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-01174466 , version 1 (20-11-2017)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01174466 , version 1

Citer

Ramon Marti Solano. Valeur dépréciative et intensité dans les comparaisons stéréotypées en espagnol. Les émotions et les valeurs dans la communication I. Découvrir l’univers de la langue, 2016. ⟨hal-01174466⟩
98 Consultations
209 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More