Le procédé transgressif de la troncation à stratégie euphémique ou dysphémique en anglais contemporain - Université de Limoges Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2018

Le procédé transgressif de la troncation à stratégie euphémique ou dysphémique en anglais contemporain

Résumé

This study aims at clarifying the notion of transgression in linguistics with the help of transgressive clipped words in the lexicon of contemporary English, and providing further understanding of what distinguishes euphemism from its opposite, dysphemism, regarding reduced forms. Statistics on the frequency of clipping on taboo terms shows that abbreviations are particularly rare in this case, which proves that these words – often censored – are actually transgressive. Transgression is approached through five categories of transgressive clips: the dysphemistic offence, the overstepping of social rules (in this case a culturally taboo topic), the disrespect of a moral principle, the transgression of a personal or interpersonal taboo, and the offense that is only partly censored, when it comes to euphemistic clipping. The small semantic and morphological changes brought about by Xphemistic (euphemistic or dysphemistic) clipping determine this process as generating clipped forms straddling both notions of censorship and transgression. Nevertheless, they also convey nuances which enable us to distinguish between euphemistic and dysphemistic clips. This slight change in meaning and form moderates transgression in dysphemisms and censorship in euphemisms, while at the same time making it an ingenious way of transgressing a linguistic ban most discreetly. Transgressive Xphemistic words are suggestive of feelings, thus indicating the opinion of speakers. This paper is therefore intended to develop opinion mining. In jurilinguistics, this makes it possible to identify the dysphemisms that transgress the law. The identification of hate speech is then developed, which would improve their proscription on the web.
Cette étude a pour objectifs de clarifier la notion de transgression en linguistique en identifiant les mots tronqués transgressifs dans le lexique de l’anglais contemporain, et de mieux comprendre, concernant les formes réduites, ce qui distingue l’euphémisme de son contraire, le dysphémisme. Des statistiques sur la fréquence de troncation de termes tabous démontrent une rareté de troncation, et donc une transgressivité de ces mots souvent censurés. La notion de transgression est abordée à travers cinq catégories de mots tronqués transgressifs : l’infraction dysphémique, le franchissement d’une norme sociale (en l’occurrence ici un sujet de communication culturellement tabou), le non-respect d’un principe moral, la transgression d’un tabou personnel ou interpersonnel), et la censure seulement partielle d’une infraction, lorsque la troncation est euphémique. L’examen des faibles changements sémantique et morphologique apportés par la troncation Xphémique (euphémique ou dysphémique) détermine ce procédé comme générant des mots tronqués à cheval sur la censure et la transgression, tout en apportant des nuances distinguant l’euphémisme du dysphémisme tronqué. Ce faible changement de sens et de forme tempère la transgression du dysphémisme et la censure de l’euphémisme, en créant aussi, par la même occasion, un moyen ingénieux de transgresser un interdit linguistique en toute discrétion. Les mots transgressifs à valeur Xphémique, porteurs de sentiment, sont indicateurs d’opinion. Un tel travail est donc destiné à promouvoir la détection d’opinion. Cela permet notamment d’identifier, en jurilinguistique, les dysphémismes qui transgressent la loi. Le repérage de propos haineux est alors développé, ce qui permettrait d’améliorer leur proscription sur le web.
Fichier principal
Vignette du fichier
Boris LEFILLIATRE.pdf (743.45 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-02419588 , version 1 (19-12-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02419588 , version 1

Citer

Boris Lefilliâtre. Le procédé transgressif de la troncation à stratégie euphémique ou dysphémique en anglais contemporain. Journées thématiques de l'École doctorale Sciences du Langage, Psychologie, Cognition, Éducation : "La Transgression", École doctorale Sciences du Langage, Psychologie, Cognition, Éducation, Jun 2018, Limoges, France. ⟨hal-02419588⟩
72 Consultations
481 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More